亚洲日韩乱码人人爽人人澡,亚洲国产精品久久久久久小说,日韩动漫一区在线观看,亚洲精品在线网站

<sup id="527i0"><ol id="527i0"></ol></sup>
    1. <sub id="527i0"><ol id="527i0"><abbr id="527i0"></abbr></ol></sub>
    2. <sub id="527i0"><ol id="527i0"><em id="527i0"></em></ol></sub>

      <legend id="527i0"></legend>

      秦嶺信息港

       找回密碼
       注冊

      QQ登錄

      只需一步,快速開始

      森林防火
      查看: 1831|回復(fù): 0
      打印 上一主題 下一主題

      [翻譯點津] Translation Tips: 蝸 居

      [復(fù)制鏈接]

      459

      主題

      1395

      帖子

      9222

      積分

      金牌會員

      Queen

      Rank: 7Rank: 7Rank: 7

      積分
      9222

      優(yōu)秀版主靚妹or帥哥灌水天才幽默大師新人進(jìn)步獎論壇元老小有名氣知名人士 著名寫手職業(yè)作家知名作家論壇精英

      QQ
      跳轉(zhuǎn)到指定樓層
      1#
      發(fā)表于 2009-12-9 14:59:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
      句子:現(xiàn)在國內(nèi)正在熱播電視連續(xù)劇《蝸居》。
      誤譯:The TV series "Living in a Snail's Shell"is hitting the TV screen in China.  
      正譯:The TV series "A Nutshell of a House" is hitting the TV screen in China.
      解釋:漢語可以用蝸牛殼比喻窄小的住處,有“蝸居”的說法。英語snail 的意思是a small soft creature with a hard round shell on its back, that moves very slowly,有“行動緩慢”的聯(lián)想,但與“狹小”無關(guān)。
      這是它與漢語的文化差異。英語習(xí)語 slow as a snail具有very slow的意思。at a snail's pace 具有very slowly的意思。例如:
      1. 我的互聯(lián)網(wǎng)連接慢如蝸牛。My Internet connection is slow as a snail.
      2. 這位老人慢慢地行走。The old man walked along at a snail's pace.
      “蝸居”的第一個意思是比喻“狹小的住所”,用作名詞。英語可以譯為 humble abode, a nutshell of a house。例如:
      3. 有空請來蝸居小坐。Please drop in and visit with me in my humble abode when you have time.
      4. 奢談在像我們這樣的蝸居里舉行晚會是多么荒唐呀!
      How absurd it is to talk of giving a party in such a nutshell of a house as ours!
      注意,narrow dwelling表示的是“窄”,但是并不一定“小”,因而不一定是“蝸居”。例如:
      5. 我的家是一所長條的窄房子,有許多房間,照明也好。
      My home was a long narrow dwelling with many rooms, and good lighting.
      “蝸居”的第二個意思是比喻“住在狹小的住所”,用作動詞。英語可以譯為to live in a small room, to confine oneself to a small room。例如:
      6. 過去他們一家五口人蝸居一間僅10平方米的斗室。In the past, the five people of his family lived in a small room that covered an area of only ten square meters.
      7. 這位孤獨(dú)老人蝸居斗室。This lonely old man confines himself to a small room.

      (供稿:王逢鑫教授)
      分享到:  QQ好友和群QQ好友和群
      收藏收藏
      您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

      本版積分規(guī)則

      小黑屋|手機(jī)版|Archiver|
      快速回復(fù) 返回頂部 返回列表