|
考慮這個(gè)句子:“今年的考題跟作業(yè)題一樣”。這就有歧義了——是說今年的考題真的用了作業(yè)里的題呢,還是僅僅是比喻這次考題簡單得像作業(yè)題?這時(shí),“他媽的”就派上用場了。我們可以在句子間加入“他媽的”來區(qū)別: / c! ?) r- d- n) x* @
# Y2 x9 ^: P6 L" o( O0 ~, p$ V: Y
今年的考題跟作業(yè)題他媽的一樣 (指與作業(yè)題相同) ) i) N$ _5 _: b% Q% y
今年的考題跟他媽的作業(yè)題一樣 (暗指考題太簡單) " d- d A, s$ o3 M' X
# V* V# g) l, v( v7 Z! w0 Z
p' e8 {: O" y% p
類似的情況還有很多。比如說,“這個(gè)解釋不清楚”也有歧義。它有兩個(gè)意思,解釋本身不清晰,或者問題很難解釋。但是,加上“他媽的”之后,歧義立即消失了:
) g* n& D$ V- H' |. Y
9 d; @) y: }8 i* K: A" V/ C- d4 k這個(gè)解釋他媽的不清楚 (這個(gè)解釋不太明確)
. ]8 \! Z+ g6 s( _# i6 h/ ^這個(gè)他媽的解釋不清楚 (這個(gè)問題難以解釋) & A7 F; p3 O. q. t$ N6 z6 y; J
& t( m1 x( c/ b4 V( x; E6 i# N1 a& T. `
又如,“沒有一次看完”有兩種意思,沒有哪一次是看完了的,或者說沒有一口氣看完。在不同的位置插入“他媽的”,歧義同樣可以消解:
, k: k4 r0 L( b& d) ]5 u$ H# _8 {% R$ a. Y( k
沒有他媽的一次看完 (沒有一口氣看完)
1 M; P# _- Q! G) n沒有一次他媽的看完 (沒有哪次看完過)
: e3 V- J1 \' x# K* Z4 }- Y6 N/ q+ |( v; i- G
% z% |- c$ y* o) i; C& K7 n; b
然后,他媽的結(jié)論就是,應(yīng)該提倡他媽的在句中大量插入“他媽的”,這他媽的很有助于明晰他媽的句子結(jié)構(gòu),減少他媽的句子歧義,實(shí)現(xiàn)他媽的無障礙溝通。 |
|