|
四百年前即明清以來,日本海盜經(jīng)常燒殺搶掠,侵?jǐn)_、騷亂中國沿海各地。當(dāng)時人們稱日本海盜為“倭寇”,那是因?yàn)樗麄冮L得矮小丑陋,行為實(shí)比盜匪有棕而無不及,故予此名之??傻搅私?,人們卻稱日本侵略者為“鬼子”,何也?
/ m* @/ e/ z) W" m" r3 i s0 l/ D$ x
$ S. t2 H* t( T" L, B0 |( n 話說中日甲午海戰(zhàn)前夕,清廷委派一位大臣出使日本。當(dāng)時的日本不但要在世人面前炫耀武力,還妄想在文化上下玷辱中國。當(dāng)記者匯聚集齊之時,日方突然提了一個風(fēng)馬牛不相及的問題:“我們?nèi)毡居幸粋€上聯(lián)卻對不出下聯(lián),只好求于漢字發(fā)源地的人了。”說完以后,日本人亮出上聯(lián):騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居頭上,單戈獨(dú)戰(zhàn)!+ k% n2 M# i1 A1 J+ C9 k" U* X) D
( D9 v7 t9 s. ]5 s% l5 L& l5 Z
這是一個拆字聯(lián),難度較大。而且其好戰(zhàn)侵略氣焰十分驕狂囂張。意思是,大日本兵強(qiáng)馬壯,駕馭的是奇馬,張的是強(qiáng)弓,文的也不簡單,無論琴棋書畫,詩詞歌賦,光“大王”就有八個,蓋世無雙,言外之意,日本“單戈獨(dú)戰(zhàn)”即可踏平中國。
5 o6 s! w4 U6 y9 R+ S+ _# w5 y' f7 l4 J9 Z6 V" K4 I0 l
清廷大使臣也不示弱。當(dāng)即大筆一揮立就寫出下聯(lián):倭委人,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!" \% Q2 q0 R6 N& A1 p/ F0 S
( S( E( V& i& {1 z
此下聯(lián)也用的是拆字聯(lián),對仗十分工整,且與上聯(lián)針鋒相對,其意思是,你們?nèi)毡掘T奇馬張長弓,其實(shí)就是一伙來偷搶我大清龍衣的倭寇,琴瑟琵琶八大王,就是魑魅魍魎四個小鬼子,并肩居頭上,其實(shí)已經(jīng)屈膝跪在身旁,你如膽敢單戈獨(dú)戰(zhàn),我就合手擒拿。
$ |! b5 @* ]" k$ ^- @8 y. K u/ ]" v6 t3 }
從此,大家便稱日本“鬼子”??箲?zhàn)時期,日本侵略者對中國人民犯下了滔天罪行,更激起了國人的憤怒與仇恨,于是“日本鬼子”、“小日本鬼子”、“鬼子”、“小鬼子”等稱呼也就傳遍了中華大地。
( D- S5 i! A: z. \' m: w8 `; |/ G% {. U6 P" O5 I9 M$ R+ D% ?
. |
|