本帖最后由 靳應(yīng)祿 于 2014-11-7 19:18 編輯 . @: _" d$ {9 q/ Z
" I% ~/ |, R6 z 漫談咥的使用限制 方言有言簡意賅,形象生動的特點(diǎn),使用起來特別摟口(方言。順口、得體的意思)。但若使用不當(dāng),則會出錯,產(chǎn)生誤會,甚至引出麻煩。 關(guān)中方言中,咥通常有三個意思,一是吃飯,如:咥咧幾碗;二是干活,如:咱開始咥活;遇上難題干不動了,可用:這事把人給咥住了;三是揍,如:你小子被人揍了一頓,怎么一聲都不敢吭? “ 咥”用于吃,有饕餮之意,用于干活、揍人,是痛快淋漓的體現(xiàn)。在同伴和相好之間使用,會讓人感到格外親切。但在普通男女、上下級、長晚輩、親屬間(逗小孩例外)是忌用的。否則會被人恥笑,認(rèn)為是白器(方言。白癡的意思)、瓜X(方言。儍瓜的意思)、素質(zhì)差。 其實(shí),“咥”與“咥活”還有一個心照不宣的含意,那就是男女性行為的口頭語---這就是其所以在某些范圍內(nèi)忌諱使用的原因。 2 k9 I3 p5 p+ E$ [* x* A, R
2 j3 w3 k0 ?8 Z9 ]" Q
; v/ t/ b8 N r2 }1 a8 k8 \5 O* F
" j3 [; U1 s4 B7 h# X' o
9 Z% s: @- G* U- d) a2 T: ?6 l; o8 h5 [! }3 m! o- L
3 {- v* w/ d0 P& u% q# ] |