|
谷風(fēng); z+ _: ]0 @9 W7 b9 r
東風(fēng)習(xí)習(xí)多和煦,有時(shí)天陰有時(shí)雨。
9 ?( H$ @. {7 T6 y夫妻本應(yīng)結(jié)同心,不該隨意發(fā)脾氣。9 [; y K$ e& O
采摘蘿卜和蔓菁,根莖難道能拋棄?
4 i0 R1 m% N, t" B0 U* b" \3 E/ H昔日良言猶在耳:到死和你不分離。
8 q7 O& w8 E" {/ N( {1 c8 r" K; S* U$ @
走出家門慢悠悠,心中裝滿怨和愁。
% h. R5 K1 m; Z& Q, C; u: o遠(yuǎn)近都該送送我,誰知才送到門口。
: M, g1 v m3 P5 z& K/ S" _) J誰說荼菜苦無比,比起我心甜如薺。
3 ? U: v" J& {9 {( W( f你們新婚多快樂,比那兄弟更親密。
- A& K5 T9 ?8 s# Q! a4 J
" f9 c1 S. w! C- ?涇水因?yàn)槲妓疂?,河面混濁河底清?font class="jammer">6 b1 ?; K7 ?' i
你們新婚多快樂,讓我落下壞名聲。
2 f1 C) M5 e) f# n; f不要到我魚壩來,不要把我魚簍開。
# u$ R9 M* t* l7 ]" I1 X既然現(xiàn)在不容我,以后咋樣誰理睬。5 A( Q; S: b; Z( J' f
" B* f4 _5 [$ A) O5 C+ A; o
好比河水深悠悠,過河就用筏和舟。
7 R0 t- [$ O* H3 a" K如果河水清又淺,那就直接往過游。+ U$ L7 U# n" x+ v6 s
家中缺東又少西,為你盡力去搜求。
9 g6 x; E F& c4 U% M' B, B. o9 |左鄰右舍有災(zāi)難,全力以赴去救助。- T4 z! ?) E5 K5 \% W( W
. j+ y6 q2 m+ e5 _% ?9 [; C" R你不愛我咱不提,不該把我當(dāng)仇敵。
# g! `8 N0 p9 r一片好心看不見,就像好貨買家稀。, w; L; U: t) C8 t
從前害怕家里窮,患難與共齊努力。
) ]+ s7 o/ I0 v) ]如今家境有好轉(zhuǎn),卻把我跟毒蟲比。
8 [* p% o- f# q, J- C- U2 N2 _# G2 g7 g. ?6 T6 |/ ~1 y
備了干菜一大甕,貯藏起來要過冬。, q( O* r8 `+ ~, ^/ H! i
你們新婚多快樂,拿我積蓄來擋窮。* y8 n w4 J1 ]+ D( g9 P
粗聲惡氣欺負(fù)我,還要讓我做苦工。
6 {$ G! S. H9 l" s$ p N/ Z- W當(dāng)初情意全不念,往日恩愛一場空。
4 Y& D) }2 i: s4 l【原典】《詩經(jīng)?邶風(fēng)?谷風(fēng)》
/ v3 ^; B) u( R% d2 \% w X習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體?德音莫違,及爾同死。0 X% [ |) B$ S7 G, u3 W" `2 j
行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新婚,如兄如弟。3 W( o: b7 v! Q2 r
涇以渭濁,湜湜其沚。宴爾新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。6 T* W3 ?, d) n% L
就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。( C: g, ~4 Y: ]: g! o0 q3 k' L5 Q9 P
不我能畜,反以我為仇。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。
* A# y% r/ Z \6 H我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新婚,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊余來塈。- @' x! a2 \" d
【注釋】5 \1 K) B+ F. m7 h& u
(1)習(xí)習(xí):微風(fēng)和煦的樣子。一說風(fēng)聲。谷風(fēng):東風(fēng)。一說山谷中的風(fēng)。
7 k' K8 e% m6 F(2) 黽(mǐn)勉:勤勉,努力。) v3 G6 j4 I9 d- H5 r; q) x
(3)葑(fēng):蔓菁。菲:蘿卜。
* W# Z" l2 E# Q: @(4)不以:不用。下體:根部。
; X) W& H) m0 W% X: \! o(5)德音:指夫妻間的誓言。:指丈夫曾對(duì)她說過的好話。9 x# u6 D. X) X; J4 \% T" f2 W( h" B
(6)遲遲:緩慢的樣子。( t, T( T8 r( g# y( J; m
(7)?。赫Z助詞。畿(jī):指門檻。
+ ?+ }* e1 u/ m5 i: P(8)荼(tú):苦菜。
5 S( @. C* X5 O, v, u" |! t4 x( b5 J(9)薺:薺菜,一說甜菜。
- E* l& n* L' {, c(10)宴:快樂。昏:即"婚"。
6 `' Q# v/ O2 r0 I8 z+ I(11)湜(shí)湜:水清見底。沚(zhǐ):底。8 y( {: X+ h3 W2 W- C
(12)屑:潔,純潔。一說顧惜,介意。
; U9 D$ V& C3 \/ K( l* M5 D(13)逝:往,去。梁:捕魚水壩。
$ |/ U1 |1 @/ h! T4 ?5 }0 n(14)發(fā):打開。笱(gǒu):捕魚的竹簍。
; g2 B/ Q2 C: f/ [% B$ x/ B' ]/ c(15)躬:自身。閱:容納。; c. c9 v& C2 r+ {, o" r' w
(16)遑:暇,來不及。恤(xù):顧及。8 j+ I( Q) @6 W. C6 m3 U; \& m
(17)方:筏子,此處作動(dòng)詞。
0 Q) r, j: E" X4 Y6 j5 K0 q(18)民:人。這里指鄰人。
9 D2 l+ @% A4 S J' Z(19)匍(pú)匐(fú):手足伏地而行,此處指盡力。) r- c9 b. _! r7 H% L* p
(20)慉(xù):愛。: l- S& u! i m4 n
(21)讎(chóu):同"仇"。
, K3 t! \9 }. B2 b* M. V(22)賈(gǔ):賣。用:指貨物。不售:賣不出。# f1 P7 [: Q) {0 d* p& X
(23)育恐:生于恐懼之中。鞫(jū):窮。育鞫:生于困窮之中。6 U1 O: } t6 ^
(24)顛覆:指患難。
; b. ]4 n7 h3 X9 k7 L" C, W: M (25)旨蓄:蓄以過冬的美味干菜和腌菜。旨,甘美。蓄,聚集。# Q9 c Y9 N8 k! `" \" V3 ^. E
(26)有洸(guāng)有潰(kuì):水流湍急的樣子,此處借喻人動(dòng)怒。8 U+ ? m4 c1 J2 u+ _" H- F
(27)既:盡。詒(yí):遺,留給。肄(yì):勞苦的工作。
+ E* Y2 m# W% U(28)伊:惟,只有。余:我。來:語氣助詞。塈(jì):愛。6 W5 C4 j; h, R8 M7 G0 A
【滄海詩評(píng)】% q+ D( P- I9 O/ O8 {4 p' d
這首詩產(chǎn)生了三個(gè)被廣泛使用的成語:甘之如薺,宴爾新婚,涇渭分明。特別是宴爾新婚,意思是新婚快樂,常常被用來表達(dá)對(duì)新婚夫婦的祝賀。可是,這首詩中的主人公卻一點(diǎn)也高興不起來,因?yàn)樗皇切氯?,而是舊人;不是新娘,而是棄婦。就在丈夫高高興興迎娶新婦的同時(shí),她被無情地拋棄,離開了這個(gè)曾經(jīng)付出過愛和艱辛的家。從來只有新人笑,有誰聽到舊人哭。這首如泣如訴的棄婦詩,讓我們看到,在喜新厭舊的花花公子那里,新人笑的背后,往往是舊人的聲淚俱下。
# p3 _: O( e. P 東風(fēng)習(xí)習(xí),春雨綿綿。沾衣欲濕杏花雨,吹面不含楊柳風(fēng)。春風(fēng)化雨,滋潤萬物,才有勃勃生機(jī)。一個(gè)和睦的家庭不也應(yīng)該這樣風(fēng)輕雨柔、和和氣氣嗎?怎么能動(dòng)不動(dòng)就發(fā)脾氣?夫妻同心,相互理解,相互勉勵(lì),共同努力,才能家和萬事興呀。愛一個(gè)人,就要愛他的整體,而不能只盯著某一部分,強(qiáng)行割裂。就像采摘蔓菁和蘿卜,上面的葉子固然好看好吃,可是底下的根可能更有營養(yǎng),怎能輕易拋棄?夫妻之間最可怕的就是只喜歡他(她)的優(yōu)點(diǎn),卻不能包容他(她)的缺點(diǎn),甚至將優(yōu)點(diǎn)也當(dāng)成了缺點(diǎn)。于是怒氣越來越大,沖突逐步升級(jí),最終分道揚(yáng)鑣。全然忘記了當(dāng)初也曾經(jīng)山盟海誓,也曾經(jīng)如膠似漆。9 F7 B& ]$ }. Y( q- @
不管是單方面的原因,還是雙方的原因,分手了也就算了,主人公盡管有一萬個(gè)不情愿,但是她也認(rèn)了。夫妻一場,一日夫妻百日恩,最起碼也應(yīng)該好合好散吧,不管遠(yuǎn)近,多少總該送她一程吧??墒?,身為男子漢的丈夫,卻沒有一點(diǎn)紳士風(fēng)度,僅僅把她送到門口。這個(gè)“薄送”的行為,顯示出他的薄情,他的冷酷,他的狹隘自私,用《毛詩序》的說法就是“無恩至甚”,即無情無義到了極點(diǎn),于是,主人公一顆受傷的心,也降到了冰點(diǎn)。荼菜的味道是苦的,可是,主人公的心比它還要苦十倍、百倍。因而,在主人公看來,它比薺菜還要香甜。是什么造成了這一切?是什么讓這個(gè)男人的心狠到 這種程度?因?yàn)樗蚜斫Y(jié)新歡,棄婦的感受他已絲毫都不放在心上。
, ~9 m: h6 O( ` y% `5 m 這是一個(gè)好女人,就像涇水一樣清澈,一樣純美??墒?,遭遇了這個(gè)渭水般渾濁的男子,她就像陷入到污泥濁水之中,她再也無法潔身自好,美好的名譽(yù)被嚴(yán)重玷污了,盡管她的內(nèi)心依然純凈。為了這個(gè)家,她曾經(jīng)擔(dān)驚受怕,曾經(jīng)東挪西借,曾經(jīng)付出了無數(shù)的心血和汗水,甚至于對(duì)每一個(gè)鄰里都熱心幫助,不遺余力。這是一個(gè)曾經(jīng)幸福過的家庭,這是一個(gè)曾經(jīng)同甘共苦過的丈夫??墒?,當(dāng)流水般的歲月消磨了如花的容顏,也同時(shí)帶走了美麗的誓言。最讓人無法忍受的是,他迎娶新婦,用的卻是這個(gè)棄婦的積蓄,這是何等的無恥!這個(gè)忘恩負(fù)義的家伙,忘記了根本的混蛋,壞起來沒有底線,不但一點(diǎn)也不念及主人公的好處,反而將她像仇敵一樣對(duì)待,像毒蛇猛獸一樣謾罵。人性之惡,令人心碎欲絕。0 l5 D# ^- a3 Y ~5 Z
詩歌的整體敘述風(fēng)格是平和的,有如春日里的和風(fēng)細(xì)雨,頗能體現(xiàn)孔子稱道的溫柔敦厚的詩教傳統(tǒng)。但正如波平浪靜的大海,平靜的表面之下,是洶涌澎湃的暗流涌動(dòng),這才更顯得情致深婉,感人至深。% a7 x F# |. Y2 j
~8 W9 Q9 s# t, `! w& s/ k
# B3 v& X. B0 Y; \ |
|