|
谷風(fēng)
; {, c" b$ F( n7 E1 E7 }) `, |東風(fēng)習(xí)習(xí)多和煦,有時(shí)天陰有時(shí)雨。! k+ G/ E$ y# p4 M) ] i- G2 _
夫妻本應(yīng)結(jié)同心,不該隨意發(fā)脾氣。* J/ Q: O5 E" M9 [
采摘蘿卜和蔓菁,根莖難道能拋棄? F) c! j/ W& J( Q! W
昔日良言猶在耳:到死和你不分離。
* @+ ?% @, H4 ^
3 R" N7 f4 ~7 J; Y& B! V1 O走出家門慢悠悠,心中裝滿怨和愁。
% i" n2 K0 _* C; i! x8 x- u遠(yuǎn)近都該送送我,誰知才送到門口。
1 @& a0 l% L+ m誰說荼菜苦無比,比起我心甜如薺。! g; B/ C$ @1 v' n
你們新婚多快樂,比那兄弟更親密。% W0 j/ e3 x. f0 w* B/ Q
8 c4 G6 ]# U( F! }4 l涇水因?yàn)槲妓疂?,河面混濁河底清?font class="jammer">0 P1 F4 E! K0 o; Y' @' n
你們新婚多快樂,讓我落下壞名聲。
4 c/ Q0 j. d) a6 S不要到我魚壩來,不要把我魚簍開。
+ e) C. C2 E& f& N$ c& f0 k既然現(xiàn)在不容我,以后咋樣誰理睬。% H- d( y% u+ T7 u: `
4 j& u2 W7 D8 `" n( p% I好比河水深悠悠,過河就用筏和舟。
( z0 W4 q7 \. x7 x: R% {8 R6 b$ E如果河水清又淺,那就直接往過游。7 z, D: N0 w! a6 Y+ S/ M
家中缺東又少西,為你盡力去搜求。
T! j9 a& G. ^' l9 j左鄰右舍有災(zāi)難,全力以赴去救助。
; r; u0 U! } D/ ^; p! c
5 ~4 K) t6 m9 u你不愛我咱不提,不該把我當(dāng)仇敵。
* Z1 g( @0 H. T' ^8 D9 @5 K( }/ u一片好心看不見,就像好貨買家稀。1 ^+ O1 D1 a# b: [' Q1 d
從前害怕家里窮,患難與共齊努力。
( i; x) h7 ?1 Q' U- E! M如今家境有好轉(zhuǎn),卻把我跟毒蟲比。( z* _5 z9 d7 _4 a" u$ b% H) b
, u/ s3 L6 d; ~+ r% J8 D備了干菜一大甕,貯藏起來要過冬。
! B& u* d' C# a/ S$ U& K你們新婚多快樂,拿我積蓄來擋窮。+ N+ y) `2 m" O; f! p
粗聲惡氣欺負(fù)我,還要讓我做苦工。
K8 A, c+ ?0 H/ R當(dāng)初情意全不念,往日恩愛一場空。
" M5 V/ W) _4 F% |) D【原典】《詩經(jīng)?邶風(fēng)?谷風(fēng)》
# z9 u J& I7 V& J$ H; r習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體?德音莫違,及爾同死。
, i1 Q; a8 W4 p n# ?' f3 Q5 l行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新婚,如兄如弟。
) Y3 L( ^9 d' u& z, R涇以渭濁,湜湜其沚。宴爾新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。$ X3 H; |+ p3 L, y/ ]4 E0 w
就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。
+ B2 P: i$ [8 N' Q# E* W# F不我能畜,反以我為仇。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。
' x. T* j) m7 i) Z3 J我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新婚,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊余來塈。
; `/ f: s, J$ z( d6 f1 K【注釋】
! m+ b( c& f- w8 z _; ], X3 N(1)習(xí)習(xí):微風(fēng)和煦的樣子。一說風(fēng)聲。谷風(fēng):東風(fēng)。一說山谷中的風(fēng)。
+ B& x3 U: t/ t: f) W' n3 {(2) 黽(mǐn)勉:勤勉,努力。
2 @% V, a& W# x- v(3)葑(fēng):蔓菁。菲:蘿卜。
0 \( B+ U* I+ N: \(4)不以:不用。下體:根部。
a- {/ ]' x. g( v& W/ ?3 h(5)德音:指夫妻間的誓言。:指丈夫曾對她說過的好話。
8 a# D* a1 t* \3 t2 W( q6 i(6)遲遲:緩慢的樣子。
2 A5 s; k% P# M/ ], H9 \7 t; ^, u(7)薄:語助詞。畿(jī):指門檻。
( z: }! t( Z; N1 \% H(8)荼(tú):苦菜。& k* z' r5 s4 v9 i s1 P
(9)薺:薺菜,一說甜菜。
) Y" W1 W; C( t$ T0 x c. W(10)宴:快樂?;瑁杭?quot;婚"。# T8 h" A; x' {' Y+ ]2 R/ z
(11)湜(shí)湜:水清見底。沚(zhǐ):底。9 l. Y- W0 a& }; ?
(12)屑:潔,純潔。一說顧惜,介意。3 q6 V1 B/ A/ P4 r- n. ~
(13)逝:往,去。梁:捕魚水壩。. t5 y6 |1 Y" \6 v) C! ~1 d
(14)發(fā):打開。笱(gǒu):捕魚的竹簍。& i2 t. ^3 J' r
(15)躬:自身。閱:容納。/ {/ K& y. R+ c# l& t" L2 [4 U& |
(16)遑:暇,來不及。恤(xù):顧及。. H- b0 W+ Q$ }0 ]* g6 d
(17)方:筏子,此處作動(dòng)詞。+ C, Z! [7 V& l1 |! q
(18)民:人。這里指鄰人。8 ?0 W: k0 c7 z( ?4 _( g
(19)匍(pú)匐(fú):手足伏地而行,此處指盡力。6 Z% v6 u$ G! X$ O8 f+ p. k
(20)慉(xù):愛。9 Y) C$ c5 I& _! b
(21)讎(chóu):同"仇"。, E; a5 X' R6 g$ k5 ~ I
(22)賈(gǔ):賣。用:指貨物。不售:賣不出。
* z7 `1 j1 @, |" z5 K3 U(23)育恐:生于恐懼之中。鞫(jū):窮。育鞫:生于困窮之中。
0 M ^7 j6 ]5 i" `5 w! V4 g% v8 }# s(24)顛覆:指患難。+ h) e: _( \" Q+ q4 h Z1 J% j
(25)旨蓄:蓄以過冬的美味干菜和腌菜。旨,甘美。蓄,聚集。* L( U) ~3 W* N/ K, q
(26)有洸(guāng)有潰(kuì):水流湍急的樣子,此處借喻人動(dòng)怒。
- H! Q0 \5 H& w$ _9 V0 l; R: X2 D* m(27)既:盡。詒(yí):遺,留給。肄(yì):勞苦的工作。
( T, h1 J* x- L- y% B(28)伊:惟,只有。余:我。來:語氣助詞。塈(jì):愛。
% V" S; L* s1 u, v% j" g【滄海詩評】
) h! E- ~7 Y5 S& H9 J- V 這首詩產(chǎn)生了三個(gè)被廣泛使用的成語:甘之如薺,宴爾新婚,涇渭分明。特別是宴爾新婚,意思是新婚快樂,常常被用來表達(dá)對新婚夫婦的祝賀。可是,這首詩中的主人公卻一點(diǎn)也高興不起來,因?yàn)樗皇切氯?,而是舊人;不是新娘,而是棄婦。就在丈夫高高興興迎娶新婦的同時(shí),她被無情地拋棄,離開了這個(gè)曾經(jīng)付出過愛和艱辛的家。從來只有新人笑,有誰聽到舊人哭。這首如泣如訴的棄婦詩,讓我們看到,在喜新厭舊的花花公子那里,新人笑的背后,往往是舊人的聲淚俱下。
% G" A8 g" B' {# I) e4 S2 P% r 東風(fēng)習(xí)習(xí),春雨綿綿。沾衣欲濕杏花雨,吹面不含楊柳風(fēng)。春風(fēng)化雨,滋潤萬物,才有勃勃生機(jī)。一個(gè)和睦的家庭不也應(yīng)該這樣風(fēng)輕雨柔、和和氣氣嗎?怎么能動(dòng)不動(dòng)就發(fā)脾氣?夫妻同心,相互理解,相互勉勵(lì),共同努力,才能家和萬事興呀。愛一個(gè)人,就要愛他的整體,而不能只盯著某一部分,強(qiáng)行割裂。就像采摘蔓菁和蘿卜,上面的葉子固然好看好吃,可是底下的根可能更有營養(yǎng),怎能輕易拋棄?夫妻之間最可怕的就是只喜歡他(她)的優(yōu)點(diǎn),卻不能包容他(她)的缺點(diǎn),甚至將優(yōu)點(diǎn)也當(dāng)成了缺點(diǎn)。于是怒氣越來越大,沖突逐步升級,最終分道揚(yáng)鑣。全然忘記了當(dāng)初也曾經(jīng)山盟海誓,也曾經(jīng)如膠似漆。
) d; S: k# U; A 不管是單方面的原因,還是雙方的原因,分手了也就算了,主人公盡管有一萬個(gè)不情愿,但是她也認(rèn)了。夫妻一場,一日夫妻百日恩,最起碼也應(yīng)該好合好散吧,不管遠(yuǎn)近,多少總該送她一程吧。可是,身為男子漢的丈夫,卻沒有一點(diǎn)紳士風(fēng)度,僅僅把她送到門口。這個(gè)“薄送”的行為,顯示出他的薄情,他的冷酷,他的狹隘自私,用《毛詩序》的說法就是“無恩至甚”,即無情無義到了極點(diǎn),于是,主人公一顆受傷的心,也降到了冰點(diǎn)。荼菜的味道是苦的,可是,主人公的心比它還要苦十倍、百倍。因而,在主人公看來,它比薺菜還要香甜。是什么造成了這一切?是什么讓這個(gè)男人的心狠到 這種程度?因?yàn)樗蚜斫Y(jié)新歡,棄婦的感受他已絲毫都不放在心上。
4 k% x% ~6 J# _+ C 這是一個(gè)好女人,就像涇水一樣清澈,一樣純美??墒?,遭遇了這個(gè)渭水般渾濁的男子,她就像陷入到污泥濁水之中,她再也無法潔身自好,美好的名譽(yù)被嚴(yán)重玷污了,盡管她的內(nèi)心依然純凈。為了這個(gè)家,她曾經(jīng)擔(dān)驚受怕,曾經(jīng)東挪西借,曾經(jīng)付出了無數(shù)的心血和汗水,甚至于對每一個(gè)鄰里都熱心幫助,不遺余力。這是一個(gè)曾經(jīng)幸福過的家庭,這是一個(gè)曾經(jīng)同甘共苦過的丈夫??墒?,當(dāng)流水般的歲月消磨了如花的容顏,也同時(shí)帶走了美麗的誓言。最讓人無法忍受的是,他迎娶新婦,用的卻是這個(gè)棄婦的積蓄,這是何等的無恥!這個(gè)忘恩負(fù)義的家伙,忘記了根本的混蛋,壞起來沒有底線,不但一點(diǎn)也不念及主人公的好處,反而將她像仇敵一樣對待,像毒蛇猛獸一樣謾罵。人性之惡,令人心碎欲絕。7 B8 E: ]$ Z* i2 Y7 f2 a
詩歌的整體敘述風(fēng)格是平和的,有如春日里的和風(fēng)細(xì)雨,頗能體現(xiàn)孔子稱道的溫柔敦厚的詩教傳統(tǒng)。但正如波平浪靜的大海,平靜的表面之下,是洶涌澎湃的暗流涌動(dòng),這才更顯得情致深婉,感人至深。' B7 ?3 ^( _9 p) j: I& P! w- m
9 w: r6 y3 o3 g! x0 N( f+ o* R
|
|